su-tumula

su-tumula
सुतुमुल

Indonesian dictionary. 2014.

Игры ⚽ Поможем сделать НИР

Look at other dictionaries:

  • tumula — तुमुल …   Indonesian dictionary

  • devá-tumula — देवतुमुल …   Indonesian dictionary

  • tumulas — tùmulas sm. (3b) Š, K.Būg, FrnW 1. BŽ599, DŽ, NdŽ, KŽ, Šauk minkštas kokios masės gabalas, kamuolys, gumulas: Dūmai eita smarkiu virtimu, tumulaĩs Rt. Tik virsta dūmų tumulaĩ iš kamino, tik virsta! Slv. Užtraukęs gerai savo pypkę, išleido… …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • Tumult — Tu mult, n. [L. tumultus; probably akin to Skr. tumula noise, noisy, and perhaps to L. tumere to swell, E. tumid: cf. F. tumulte.] 1. The commotion or agitation of a multitude, usually accompanied with great noise, uproar, and confusion of… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • tumult — noun Etymology: Middle English tumulte, from Anglo French, from Latin tumultus; perhaps akin to Sanskrit tumula noisy Date: 15th century 1. a. disorderly agitation or milling about of a crowd usually with uproar and confusion of voices ;… …   New Collegiate Dictionary

  • tumulazione — /tumula tsjone/ s.f. [der. di tumulare ]. [il mettere un cadavere nella tomba, anche con la prep. in del secondo arg.] ▶◀ inumazione, sepoltura, seppellimento, sotterramento. ‖ cremazione, incinerazione. ◀▶ disseppellimento, dissotterramento,… …   Enciclopedia Italiana

  • ragožė — 1 ×ragõžė sf. (2) 1. Š žr. ragažė 2: Paėmęs ragõžę, kad ėmė man pečius šiūruot Všk. Ot merga, tai merga! Skarelė kaip ragožė (nešvari, sustirusi) Kp. ^ Tai jau čia ir rūbas, paspūtęs kaip ragõžė Slk. 2. žr. ragažė 3: Patiesė tokią ragõžę Všk …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • tēu-, tǝu-, teu̯ǝ-, tu̯ō-, tū̆ - —     tēu , tǝu , teu̯ǝ , tu̯ō , tū̆     English meaning: to swell; crowd, folk; fat; strong; boil, abscess     Deutsche Übersetzung: ‘schwellen”     Note: extended with bh, g, k, l, m, n, r, s, t     Material: O.Ind. tavīti “is strong, hat Macht” …   Proto-Indo-European etymological dictionary

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”